Na parte da asignatura de “didáctica da
ensinanza das linguas estranxeiras” que lle correspondeu impartir ó profesor Gonzalo
vimos os temas relativos ós contextos de adquisición e uso da lingua
estranxeira, o repertorio lingüístico e o papel da lingua estranxeira en idades
precoces. Aínda que as sesións tiveron parte teórica dabondo a meirande parte
das aulas desenvolvéronse de forma mais ben práctica, o que resulta moito mais
motivador e atractivo para o alumnado – polo menos para min persoalmente – e axuda
moito a aliviar a carga que supón participar
en clases teóricas. Deste xeito vou a estruturar esta entrada dun xeito similar:
primeiro falarei da parte teórica que mais interesante me pareceu das sesións e
logo falarei das partes prácticas dun modo mais extenso, xa que na miña opinión
resultaron mais interesantes para o colectivo da aula.
No tocante á teoría vou falar sobre unha
das variables na situacións de ensino: a idade. Escollo a idade por dúas razóns.
A primeira razón é que as estruturas cognitivas, intereses, motivacións, etc.
dos individuos vanse moldeando de xeitos moi diversos ó longo da vida e do mesmo
modo que os individuos cambian tamén o fan as formas mediante as cales se pode
levar a cabo un ensino – aprendizaxe mais efectivo. A segunda razón é que paréceme
moi interesante este proceso de cambio dende o noso nacemento ata a nosa fin, aínda
que nesta sección vamos a centrarnos mais nas etapas mais temperás da
existencia humana. Segundo o que vimos na clase podemos diferenciar varias
etapas en función da idade. A primeira idade e a chamada idade ideal que sería a dun recen nacido con menos dun ano de vida.
Neste período temos unhas capacidades tremendas para o aprendizaxe cunha moi
alta percepción que non se vai volver a repetir de novo na nosa vida. A segunda
sería a idade gloriosa que comprende
entre o primeiro ano de vida e os seis anos. Nesta idade temos unha alta
capacidade de imitación, o que nos permite aprender linguas dun xeito bastante
rápido. O problema é que tamén se esquece con bastante facilidade. Logo vería a
idade crítica entre os sete e os nove
anos. Este é o punto no que comezamos a tratar as cousas que nos rodean dun
xeito mais analítico e, polo tanto, dispoñemos de estruturas e capacidades mais
avanzadas para levar a cabo un aprendizaxe de lingua estranxeira. Despois
teríamos o limiar fatídico ós dez e
once anos. Nesta parte da evolución sufrimos un cambio significativo na
estrutura do noso cerebro xa que comeza a perder maleabilidade e plasticidade
polo que non é tan doado aprender e a lingua inicial asentase coma a base pola
que ten que pasar a lingua estranxeira.Por último teríamos xa a idade adulta que comezará ós doce anos. A
partir deste punto necesitamos regras, bloqueos cognitivos, precisase certa
intención ou motivación, etc. É evidente que ó longo deses períodos – ou idades
– os humanos presentamos unha serie moi ampla de cambios. Estes cambios non son
necesariamente a peor nin a mellor, pero si que fan o proceso de ensino –
aprendizaxe diferente que precisa – evidentemente – formas distintas de
aproximación. Esta parte da teoría
resultoume especialmente interesante xa que persoalmente gústame ver o cambio e
a evolución nas persoas co paso do tempo e aínda que neste contexto falemos do
aprendizaxe das linguas estranxeiras este cambio aplicase a multitude de
facetas da nosa vida. Este tema parece ser de bastante interese, xa que non son poucos os artigos nos periódicos que se poden atopar sobre el coma este.
![]() |
Esquema organizativo das idades de aprendizaxe que vimos na clase. |
No tocante ás actividades desenvolvidas na
aula as que mais me interesaron foron os diagramas de Venn e a placemat activity. A primeira
radica na representación gráfica por
medio de círculos que se superpoñen nalgunha parte da súa extensión. Dentro dun
dos círculos atoparanse elementos relativos a unha cuestión e dentro do outro
os correspondentes a outra. Pola contra na area que comparten estes dous círculos
poranse aqueles elementos que constitúan parte de ámbalas dúas cuestións. A
actividade que levamos a cabo tomaba como temas a tratar a lingua materna e a
lingua estranxeira. Primeiro fixemos grupos por filas na aula, que no meu caso
eramos cinco. Logo puxemos ideas en común respecto a qué forma parte de cada
círculo e qué podería ser un elemento en común entre as dúas cuestións. Logo
fomos expoñendo á toda a aula o que pensabamos que formaba parte de cada
sección para formar un diagrama común. Esta actividade foi bastante interesante
tanto pola parte de formar un grupo amplo e comparar e compartir opinións e
coñecementos como polo formato en sí da actividade, que non foi moi habitual. O
que penso que non foi moi produtivo é que se atopabamos unha característica
exclusiva da lingua materna no cadro da lingua estranxeira correspondía poñer
unha característica oposta a esa, de xeito que parecía que tiñamos que encher
por obriga.
A outra actividade que atopei interesante
foi a placemat activity. Esta levouse
a cabo en grupos de catro polas características da actividade e dos materiais.
No noso grupo tocaron dúas preguntas ás que tiñamos que dar resposta individual
nun único folio tamaño A3 que estaba dividido en cinco espazos, catro ós lados
e un no centro. Nese último espazo poríamos a resposta a esas preguntas que
fora consensuada entre as catro respostas. As preguntas que nos tocaron foron:
Citroen ten 13 fábricas en 7 países diferentes. En que linguas se comunican os
responsábeis das fábricas entre si?; e nunha feria de tecnoloxía dixital
reúnense comerciais de 6 compañías de Francia, Bélxica, Costa de Marfil e
España. En que lingua falarán entre si? Tras darlle resposta individual no
material que nos deu o profesor e chegar a un acordo para a resposta final do
grupo o expuxemos co resto dos compañeiros da aula que tamén compartiron as súas
cuestións e respostas. Pareceume unha maneira moi interesante, distinta e
dinámica de levar a cabo un exercicio de opinión. Ademais ó ter un soporte en papel
e cun deseño axuda a ter unha visión mellor dos conceptos e ideas dos demais.
Levamos a cabo mais actividades e vimos
mais parte de teoría nas aulas pero dende logo o que mais interesante me
pareceu foi que vos conto nesta entrada. O que mais interesante me pareceu foi
a forma de levar a cabo exercicios de forma distinta á habitual como quedou
plasmado con estas dúas actividades.
No comments:
Post a Comment